Durch Meditation auf die Bedeutung der subtilen Verbindung zwischen der eigenen Form [des Wesenskerns] und seiner grobstofflichen [Hülle] (sthūla-svarūpa-sūkṣmānvayārthavattva-saṁyamāt | abl sg), [entsteht] die Meisterschaft (jaya) über die grobstofflichen Elemente (bhūta).
Dr. Ronald Steiner - historisch-wörtlich
In welchem Zusammenhang steht Dein innerer Wesenskern mit Deinem physischen Körper? Tauche in Deiner Meditation in diese Beziehung ein. So durchdringst Du mit Bewusstsein Deinen physischen Körper und wirst so dessen bewusster Lenker.
Dr. Ronald Steiner - moderner Transfer
Durch [Anwendung der] Allzucht auf Grobheit, Qualität, Feinheit, Abhängigkeit von den Guṇa’s und Zweckbestimmtheit der fünf Elemente erfolgt Beherrschung der Elemente.
Paul Deussen - 1908
The conquering of the elements taken place from the asceticism (performed with regard to the five forms of the elements) gross (Sthūla) nature, (Svarūpa) subtile (Sukṣma), concomitant (Anvaya) and possession of objects (Arthavattva).
James R. Ballantyne - 1852
As a result of constraint upon the coarse (sthūla) and the essential-attribute (svarūpa) and the subtile [sūkṣma) and the inherence (anvaya) and the purposiveness (arthavattva), there is a subjugation of the elements.
James Haughton Woods - 1914
Daraus [aus der Meisterschaft über die Elemente (bhūta)] (tataḥ | abl sg) [entsteht] das Erscheinen [von der Fähigkeit klein] wie ein Atom zu werden und anderen (aṇimādi-prādurbhāvaḥ | nom sg)x. [Daraus entsteht zudem] die Vorzüglichkeit des Körpers (kāya-saṁpat | nom sg) und (ca) keine Hemmung durch die Eigenschaften dieser [Elemente] (tad-dharmānabhighātaḥ | nom sg).
Dr. Ronald Steiner - historisch-wörtlich
x: | Dieser Satz nimmt Bezug auf die weithin bekannten acht übernatürlichen Fähigkeiten (siddhi)]:
|
Hast Du Deinen physischen Körper völlig mit Deinem Bewusstsein durchdrungen, so kannst Du seine Erscheinung bewusst steuern. Du kannst verschiedene Körperhaltungen einnehmen und bist Dir auch Deiner Körpersprache bewusst.
Dr. Ronald Steiner - moderner Transfer
Aus dieser folgt Hervortreten der Atomkleinheit usw. [aṇiman, Atomkleinheit; mahiman, Größe; laghiman, Leichtigkeit; gariman, Schwere; prâpti, Allberührung; prâkâmyam, Wunscherfüllung; îçitvam, Gottherrlichkeit, und vaçitvam, Herrschaft], Trefflichkeit des Leibes und Unverletzlichkeit seiner Eigenschaften.
Paul Deussen - 1908
Therefrom spring up (three perfections i.e.,) minute etc. excellance of body and non-destruction of the merits of it.
James R. Ballantyne - 1852
45. As a result of this, atomization (animan) and the other [perfections] come about; [there is] perfection of body and there is no obstruction by the properties of these [elements].
James Haughton Woods - 1914
Schönheit, Anmut, Kraft und Festigkeit eines Diamanten (rūpa-lāvaṇya-bala-vajra-saṁhananatvāni | nom pl) [machen] die Vorzüglichkeit des Körpers (kāya-saṁpat | nom sg) [aus].
Dr. Ronald Steiner - historisch-wörtlich
Schönheit, Anmut, Kraft und Gesundheit sind Zeichen eines physischen Körpers, der völlig mit Bewusstsein durchdrungen ist.
Dr. Ronald Steiner - moderner Transfer
[Bemerkung:] Die Trefflichkeit des Leibes besteht in Schönheit, Anmut, Kraft und diamantener Festigkeit.
Paul Deussen - 1908
The excellence of body consists of colour, loveliness, strength and adamantine density.
James R. Ballantyne - 1852
Beauty and grace and power and the compactedness of the thunderbolt, [this is] perfection of body.
James Haughton Woods - 1914
Messages and ratings