dvitiyo-padeshah
Sentence 32
mochanam netra-roganam tandradrinam kapatakam |"
yatnatas tratakam gopyam yatha hataka-petakam ||32||
मोचनं नेत्ररोगाणां तन्द्राद्रीणां कपाटकम् ।"
यत्नतस् त्राटकं गोप्यं यथा हाटकपेटकम् ॥३२॥
mocanaṁ netra-rogāṇāṁ tandrādrīṇāṁ kapāṭakam ।"
yatnatas trāṭakaṁ gopyaṁ yathā hāṭaka-peṭakam ॥32॥
Dieses hält die Augen frei von Krankheiten, Erschöpfung und schließt die Tür für andere Krankheiten. |
Der Yogi soll die Augenreinigung (Trataka) wie einen Goldschatz sorgsam geheim halten. ||32||
mocanam = frei
netra = Auge
rogāṇām = Krankheiten
tandrā = Ermüdung, Erschöpfung, Faulheit
ādīṇām = und andere
kapāṭakam = eine Tür
yatnatas = eifrig, mit Bemühung, sorgfältig
trāṭakam = Trataka, die Augenreinigung
gopyam = Geheimnis
yathā = wie, als ob
hāṭaka = goldene, scheinende
peṭakam = Box, Truhe
hāṭaka-peṭakam = Goldschatz