dvitiyo-padeshah
Sentence 63
tathaiva sva-sharira-stham chalayet pavanam dhiya |"
yada shramo bhaved dehe tada suryena purayet ||63||
तथैव स्वशरीरस्थं चालयेत् पवनं धिया ।"
यदा श्रमो भवेद् देहे तदा सूर्येण पूरयेत् ॥६३॥
tathaiva sva-śarīra-sthaṁ cālayet pavanaṁ dhiyā ।"
yadā śramo bhaved dehe tadā sūryeṇa pūrayet ॥63॥
Genau so soll der Lebenshauch im eigenen Körper mit Achtsamkeit bewegt werden. |
Wenn Müdigkeit sich im Körper einstellt, dann soll (der Yogi) durch das rechte Nasenloch einatmen. ||63||
tathā eva = Genau so
sva = eigene, seine eigene
śarīra = Körper
stham = platziert, lokalisiert
cālayet = soll bewegt werden, geschüttelt werden
pavanam = der Lebenshauch, Atem, Luft, Energie
dhiyā = bedacht, meditativ, mit Achtsamkeit
yadā = Wenn
śramaḥ = Müdigkeit
bhavet = sich einstellt, auftaucht
dehe = im Körper
tadā = dann
sūryeṇa = durch die Sonne, durch das rechte Nasenloch
pūrayet = er soll einatmen