tritiyopadeshah
Sentence 80
nityam abhyasa-yuktasya jatharagni-vivardhani |"
aharo bahulas tasya sampadyah sadhakasya cha ||80||
नित्यम् अभ्यासयुक्तस्य जठराग्निविवर्धनी ।"
आहारो बहुलस् तस्य सम्पाद्यः साधकस्य च ॥८०॥
nityam abhyāsa-yuktasya jaṭharāgni-vivardhanī ।"
āhāro bahulas tasya sampādyaḥ sādhakasya ca ॥80॥
Fortwährend mit der Praxis von Viparita Karani befasst, wird das Verdauungsfeuer verstärkt |
und mengen an Essen müssen dem Praktizierenden (Sadhaka) gegeben werden. ||80||
nityam = fortwährend
abhyāsa = Praxis
yuktasya = beschäftigt, befasst
jaṭhara = Verdauungs-
āgni = Feuer
vivardhanī = verstärkt
āhāraḥ = Essen
bahulaḥ = massen von
tasya = für diesen
sampādyaḥ = muss ihm gebracht werden, gegeben werden
sādhakasya = dem Praktizierenden, dem Übenden
ca = und