tritiyopadeshah
Sentence 34
snuhi-patra-nibham shastram sutiksnam snigdha-nirmalam |"
samadaya tatas tena roma-matram samuchchhinet ||34||
स्नुहीपत्रनिभं शस्त्रं सुतीक्ष्णं स्निग्धनिर्मलम् ।"
समादाय ततस् तेन रोममात्रं समुच्छिनेत् ॥३४॥
snuhī-patra-nibhaṁ śastraṁ sutīkṣṇaṁ snigdha-nirmalam ।"
samādāya tatas tena roma-mātraṁ samucchinet ॥34॥
Nachdem der Yogi ein scharfes, angefeuchtetes und sauberes Pflanzenblatt als Messer gewählt hat, |
soll er mit diesem das Zungenbändchen um die Breite eines Haares einschneiden. ||34||
snuhī = eine indische Pflanze, Euphorbia antiquorum L.
patra = Blatt
nibham = als
śastram = Messer, Schneidewerkzeug
su tīkṣṇam = sehr scharf
snigdha = angefeuchtet
nirmalam = sauber
samādāya = nach dem Nehmen
tatas = dann
tena = mit diesem
roma = (von roman~) Hār"~v2u~mātram = Größe, Breite
samucchinet = (er) soll schneiden