tritiyopadeshah
Sentence 13
tatah shanaih shanair eva rechayen naiva vegatah |"
maha-mudram cha tenaiva vadanti vibudhottamah ||13||
ततः शनैः शनैर् एव रेचयेन् नैव वेगतः ।"
महामुद्रां च तेनैव वदन्ति विबुधोत्तमाः ॥१३॥
tataḥ śanaiḥ śanair eva recayen naiva vegataḥ ।"
mahā-mudrāṁ ca tenaiva vadanti vibudhottamāḥ ॥13॥
Dann soll der Yogi, sehr langsam und nicht schnell ausatmen. |
Maha Mudra wird auf diese Weise von den höchst Weisen beschrieben. ||13||
tataḥ = auf diese Weise, dann
śanaiḥ śanaiḥ = sehr langsam
eva = so, genau so
recayet = er soll ausatmen
na = nicht
eva = so , genau so
vegataḥ = schnell, in Eile
mahā mudrāṁ = Mahā mudrā, Name der Technik, wörtlich: das großartige Siegel
ca = und
tena = deshalb, aus diesem Grundd
vadanti = nennen es
vibudhottamāḥ = (von Vibhutaḥ uttama) die besten der vervollkomneten Wesen, die höchsten Weisen