tritiyopadeshah
Sentence 10
atha maha-mudra"
pada-mulena vamena yonim sampidya daksinam |"
prasaritam padam kritva kara-abhyam dharayed dridham ||10||
अथ महामुद्रा"
पादमूलेन वामेन योनिं सम्पीड्य दक्षिणाम् ।"
प्रसारितं पदं कृत्वा कराअभ्यां धारयेद् दृढम् ॥१०॥
atha mahā-mudrā"
pāda-mūlena vāmena yoniṁ sampīḍya dakṣiṇām ।"
prasāritaṁ padaṁ kr̥tvā kara-ābhyāṁ dhārayed dr̥ḍham ॥10॥
Nun folgt Maha-Mudra:
Die linke Ferse presst gegen den Beckenboden, das rechte
Bein |
ist aktiv gestreckt. Mit beiden Händen soll es der Yogi fest halten. ||10||
atha = nun
mahā = großartig, groß
mudrā = wörtlich: Siegel, Symbol
maha-mūdra = Name der Technik, wörtlich: großartiges Siegel
pāda = Fuß
mūlena = Wurzel
pāda-mūlena = mit der Ferse
vāmena = mit der linken
yoniṁ = Vagina, Perineum, Beckenboden
sampīḍya = drücken
dakṣiṇām = der rechte
prasāritaṁ = ausgestreckt, gestreckt
padaṁ = Fuß
kr̥tvā = getan
karābhyāṁ = mit beiden Händen
dhārayet dr̥ḍham = soll fest halten