tritiyopadeshah
Sentence 9
gopaniyam prayatnena yatha ratna-karandakam |"
kasyachin naiva vaktavyam kula-stri-suratam yatha ||9||
गोपनीयं प्रयत्नेन यथा रत्नकरण्डकम् ।"
कस्यचिन् नैव वक्तव्यं कुलस्त्रीसुरतं यथा ॥९॥
gopanīyaṁ prayatnena yathā ratna-karaṇḍakam ।"
kasyacin naiva vaktavyaṁ kula-strī-surataṁ yathā ॥9॥
Die Techniken der Mudras sollen sorgfältig geheim gehalten werden, wie eine Truhe voll Juwelen. |
Mit niemandem soll darüber gesprochen werden, wie über den Sex mit einer guten Frau. ||9||
gopanīyam = geheim gehalten werden
prayatnena = sorgfältig
yathā = wie, genau wie
ratna = Juwel
karaṇḍakam = ein Korb, eine True
kasyacid = zu niemandem
na eva = nicht einmal
vaktavyam = gesprochen über, erzählt von
kula = Familie
strī = Frau
kula-strī = wörtlich: eine Familien-Frau. Steht im Gegensatz zu einer Prostituierten.
suratam = Sex, Geschlechtsverkehr, sinnliche Liebe