tritiyopadeshah
Sentence 103
deha-siddhim cha labhate vajroly-abhyasa-yogatah |"
ayam punya-karo yogo bhoge bhukte.api muktidah ||103||
देहसिद्धिं च लभते वज्रोल्यभ्यासयोगतः ।"
अयं पुण्यकरो योगो भोगे भुक्ते.अपि मुक्तिदः ॥१०३॥
deha-siddhiṁ ca labhate vajroly-abhyāsa-yogataḥ ।"
ayaṁ puṇya-karo yogo bhoge bhukte.api muktidaḥ ॥103॥
Und Perfektion (Siddhi) des Körpers wird erreicht durch die Yoga-Praxis (abhyasa) von Vajroli |
Dieses Yoga erzeugt gute Resultate (Punja). Selbst in vergnüglichem Genuss (Bhoga) wird Befreihung (Mukti) erlangt. ||103||
deha = Körper
siddhim = Siddhi
ca = und
labhate = (pp. acc. sg. n.) erlangen, erreichen, erwerben
vajrolī = Vajroli - Name der Technik
abhyāsa = Praxis
yogataḥ = durch Yoga
ayam = this (dem. pron nom.sg. m.) diese
puṇya = Leistung, gutes Resultat
karaḥ = das produziert, erschafft, tut
yogaḥ = (nom.) Yoga
bhoge = (loc. sg.) Vergnügen, Genuß
bhukti = vergnüglich
api = sogar
mukti = Befreiung
daḥ = geben
muktidaḥ = Befreiung geben