tritiyopadeshah
Sentence 23
ayam tu sarva-nadinam urdhvam gati-nirodhakah |"
ayam khalu maha-bandho maha-siddhi-pradayakah ||23||
अयं तु सर्वनाडीनाम् ऊर्ध्वं गतिनिरोधकः ।"
अयं खलु महाबन्धो महासिद्धिप्रदायकः ॥२३॥
ayaṁ tu sarva-nāḍīnām ūrdhvaṁ gati-nirodhakaḥ ।"
ayaṁ khalu mahā-bandho mahā-siddhi-pradāyakaḥ ॥23॥
Dieses Bandha stoppt wahrlich die Aufwärts-Bewegung der Energie in den Energiekanälen (Nadi). |
Maha Bandha verleiht wahrlich übernatürliche Kräfte (Siddhi). ||23||
ayam = dieses (Bandha)
tu = wahrlich (Betonung)
sarva = alle
nāḍīnām = (gen. pl.) Nadis, Energiekanäle
ūrdhvam = aufwärts
gati = Bewegung
nirodhakaḥ = Stopp
khalu = wahrlich, sicherlich
mahā = groß, großartig
bandhaḥ = Band, Verschluss, Bandha
mahā-bandhaḥ = das großartige Bandha, Name der Technik
siddhi = Vervollkommnung, übernatürliche Kräfte
pradāyakaḥ = verleiht
Das Aufsteigen der Energie wird in allen Nadis außer der Sushuman, dem Haupt-Energie-Kanal gestoppt.