« sentence 52 |sentence 54 »
combined overview|translation

sushiram jnana-janakam pancha-srotah-samanvitam |"
tishthate khechari mudra tasmin shunye niranjane ||53||

सुषिरं ज्ञानजनकं पञ्चस्रोतःसमन्वितम् ।"
तिष्ठते खेचरी मुद्रा तस्मिन् शून्ये निरञ्जने ॥५३॥

suṣiraṁ jñāna-janakaṁ pañca-srotaḥ-samanvitam ।"
tiṣṭhate khecarī mudrā tasmin śūnye nirañjane ॥53॥

Die Höhlung, die Weisheit (Jnana) erzeugt, ist mit fünf Strömen (Pancha Srota) verbunden. |
In dieser unbefleckten Leere steht Khecharimudra. ||53||


suṣiraṁ = Hohlung, Höhle, Hohlraum
jñāna = Wissen, Weisheit
janakam = erzeugt
pañca = fünf
srotaḥ = Strom, Fluss, Energiekanal, Nadi
samanvitam = verbunden

tiṣṭhate = bleibt, steht in
khecarimudrā = Khecharimudra
tasmin = in dieser
śūnye = Leere
nirañjane = unbefleckt

Menu